Since our foundation in 2007 already 435 professional Piercers, Tattooists and BodyModders (update July 21st 2010) became member of BMXnet and more than 450 were attending one or more of our 3 conferences. For all statistics and numbers that we know that makes BMXnet the biggest european association of the industry and therefore we want to thank all members for their support and hard work for our common goals - may the network keep growing!
Seit der Gründung des BMXnet e.V. 2007 sind schon 435 professionelle Piercer, Tätowierer und BodyModder (Update 21. July 2010) Mitglied geworden. Mehr als 450 haben eine oder mehrere unserer Seminar Wochenenden besucht. Das macht uns, soweit wir wissen, zum größten europäischen Verein in dem Bereich und an dieser Stelle wollen wir allen Mitglieder für ihre Unterstützung und die harte Arbeit an den gemeinsamen Zielen danken - möge unser Netzwerk weiter wachsen!
BMXnet e.V. - a success story made by YOU!
Latest news
Should I come for the Thursday Seminars already or not? This question is asked pretty often these days and the answer is pretty simple: You should, shouldn’t you?
The thursday seminars are new this year because every year we got the feedback and demand for longer and more detailled classes and workshops but doing those while [...]
Thanks to our russian friend and BMXnet member Sergey “Tyler” Popov (Tattoo Factory / Moscow) the 2010 conference is advertised at St.-Petersburg Convention …
Ein Dank geht an Sergey “Tyler” Popov (Tattoo Factory / Moscow), der einen 2010 Conference Werbeflyer in russisch an den Start gebracht hat für die St. Petersburg Convention …
Our new conference flyer is out! If you are going to a convention or event and want to put it on the table please let us know, we are happy to send you a bunch! Spread the word!
Unsere neuen Conference Flyer sind gedruckt! Wenn du auf eine Convention oder eine Veranstaltung fährst und die auslegen [...]
Ok, here is the “Roadmap to Conference”, better to say our milestones what is planned at what time:
OK, hier ist nun also unsere “Roadmap zur Conference”, besser gesagt Stichtage zu wann was geplant ist:
What happend until today / Bis heute schon erledigt:
- All international speakers are contacted and invited. Those who answer quickly are booked [...]







